Nota editorial
1º — Organização. / Organizacion.
2º — Instruções. / Instrucciones.
3º — A viagem. / Viaje.
4º — Aspecto geral do Purus e dos seus afluentes. Levantamento hidrográfico. Determinação das coordenadas dos pontos principais. / Aspecto general del Purus y sus afluentes. Levantamiento hydrográfico. Determinación de las coordenadas de los puntos principales.
5º — Clima / Clima.
6º — Considerações gerais sobre os caracteres físicos da região e de seus povoadores. / Consideraciones generales sobre los caractéres fisicos de la region y sus habitantes.
7º — Anexos. / Anexos.
Anexos
[Quadros]
[Quadro 1 no corpo do Relatório] — Coordenadas dos pontos principais
[Quadro 2] — Confluência “Cujar-Curiúja” — Observações realizadas nos dias 11, 12, 13 e 14 de agosto (friagem)
[Quadro 3] — Algumas medições realizadas no Purus e em seus afluentes
[Quadro 4] — Diferentes larguras e profundidades do Purus
[Quadro 5] — Diferenças de nível entre as máximas e mínimas águas
[Quadro 6] — Distâncias itinerárias de vários pontos do Purus, contadas da foz
[Quadro 7 em Notas complementares] — Estatística do trecho do Alto Purus compreendido pelas coordenadas aproximadas (8°34’30” lat. S. e 69°.04′ long. W. G.) e (9°15′ S. e 70°22’30” long. W. G.) exclusivamente povoado de brasileiros
[Quadro 8 no corpo do Relatório] — Exportação de 1881 a 1883
[Quadro 9 em Notas Complementares] – Navegação do Purus – Lista dos trechos principais que devem ser melhorados
Notas complementares
- 1º Observações sobre a história da geografia do Purus
- 2º O povoamento
- 3º Navegabilidade do Purus — Trechos que devem ser melhorados — Urgência de uma navegação regular até às cabeceiras
Correspondência oficial
Parte relativa aos assuntos mais importantes
Peruanos escravizados
A lápide do “Funil”
A volta do Curiuja
Sobre as coordenadas, cronômetros etc.
Em Cataí (deslocamento do acampamento brasileiro)
Atas
Ata da conferência preliminar para a constituição das duas Comissões Mistas Brasileiro-Peruanas de reconhecimento dos rios Juruá e Purus nos Territórios Neutralizados (transcrevem-se apenas as de instalação e encerramento dos trabalhos, sendo as demais arquivadas na Secretaria das Relações Exteriores)